Kaze wo Matsu - ความทรงจำในสายลม

  Kaze wo Matsu - ความทรงจำในสายลม

ความทรงจำในสายลม · CGM48





℗ Independent Artist Management Co., Ltd.

Released on: 2025-08-02

Composer: Noboru Okawara

Lyricist: Yasushi Akimoto

Lyricist: Tanupop Notayanont

Lyricist: Pinpana Saengboon

Arranger: Makoto Wakatabe




มันนึกไม่ออกเลยเมื่อกี้นี้

ที่ฝันไว้ลืมไปหมดเลย

ทำไมจู่ ๆ มันก็หายไปไหน


กลายเป็นความเศร้าใจเหมือนอย่างเคย

ถ้าฉันย้อนกลับไปวันนั้น

ดังเช่นแสงทอง แสงของดวงตะวันได้คงจะดี

หลับตาลงที่ตรงนี้ก็มี แค่ฉันน่ะสิ

มันก็มี มีฉันแค่คนเดียว


Kaze wo matou kono Misaki de

ไม่นานไม่ช้า ฤดูใบไม้พลิ คงถึงเวลา

ในยามที่แสงแดดส่อง และสะท้อน พื้นน้ำสีคราม

เรือที่เธอนั้นแล่นออกไป กำลังใกล้เข้ามาล่ะนะ

I Can’t stop loving you

จะหยุดฮักนี้จะใด

วันตี้แยกย้ายกันไป บ่าว่าจะเมินสักเต้าใด

I wanna see you again

ไค่ฮื่อเฮาได้ป่ะแหมกำ

ก่อกำลังได้ฮู้ ได้ฮู้สึกว่า อี้มันก็คือฮัก


ดังเรือใบที่เก็บใบเรือพับไว้

และลอยนิ่ง ๆ ไม่ไปไหน


ทะเลสงบไม่มี ลมพัดไหว

เหมือนฉันทำอะไรไม่ได้เลย

เรื่องราวที่เธอเฝ้าตามหา

และมุ่งหน้า เข้าไปคว้า ในเมืองใหญ่


เธอสบายดีใช่ไหม

ยังวิ่งตาม ตามเส้นทาง ความฝันรึเปล่า


ที่ตรงเวิ้งน้ำยืนรอ มีลมที่พัดลอยมา

ฤดูที่ฉันรอคอยตอนนี้ ก็คงถึงเวลา

เมื่อเหล่าฝูงนกโบยบิน บินไปแล้วย้อนคืนมา

ในที่สุดก็ถึงเวลาที่ฉันนั้นรอจะบอกเธอ


I can't stop loving you

ความฮู้สึกตี้ล้นในใจ

จะบอก จะว่า จะใด หื้อเป็นอย่างใจต้องการ

I wanna hold your hand ไค่กอด สักครั้ง สักกำ

แต่ว่ากำเสี้ยงใจ๋อั้นอี้ บ่ต่างคลื่นทะเล มอกใด


อา.. จนถึงวัน วันตี้มีสายลมปา มาแหมบ่เมิน

Miss you กึดเติงหา ท่าอยู่ต้าน้ำยังกอยเฝ้าผ่อ

ก่อจะกอย จะกองหาตั๋วเสมอ


Kaze wo matou kono misaki de

ไม่นานไม่ช้าฤดูใบไม้ผลิคงถึงเวลา

ในยามที่แสงแดดส่องและสะท้อนผืนน้ำสีคราม

เรือที่เธอนั้นแล่นออกไป กำลังใกล้เข้ามาล่ะนะ


I can't stop loving you

จะหยุดฮักนี้ จะใด

วันตี้แยกย้ายกันไป บ่าว่าจะเมินสักเต้าใด

I wanna see you again

ไค่หื้อ เฮาได้ปะแหมกำ

ก่อกำลังได้ฮู้ ได้รู้สึกว่าอี้มันก่อคือฮัก

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เส้นทาง Offroad ในเชียงใหม่ ฉบับยำ ๆ

คำสอนขงจื๊อ 100 ประการ

ฤกษ์พรหมประสิทธิ์ วันดี วันเหมาะสม